piątek, 30 października 2015

Wyniki konkursu szkolnego "FLAGI KRAJÓW ANGLOJĘZYCZNYCH"

 Uczniowie klas 1-3 mieli możliwość uczestniczenia w szkolnym konkursie na najpiękniejszą flagę z kraju anglojęzycznego. W konkursie wzięło udział wielu uczniów, którzy wykonali przepiękne flagi. Poniżej werdykt konkursowego jury:

I miejsce ex aequo

Julia Darul 2c
Alicja Rajkowska 2b
Mateusz Szewczuk 3b


II miejsce ex aequo

Justyna Szewczuk 2c
Emilia Franaszek 3b

III miejsce 

Natasza Karpiuk 2b
Laura Pundyk 2b
Martyna Piotrowska 2a

Wyróżnienia:

Marcel Nowacki 1c
Krzysztof Biczyński 3a
Wiktoria Bodziany 3b
Katarzyna Fijałkowska 2c
Kordelia Pytel 2b




Dziękujemy wszystkim za udział w konkursie i przepiękne prace! 
Gratulujemy !  I życzymy dalszych sukcesów!


 


wtorek, 27 października 2015

zDolny Ślązaczek 2015-2016 harmonogram


Miło nam poinformować, że Kamil Siek z klasy 5a przeszedł do drugiego etapu (powiatowego) w konkursie z języka angielskiego zDolny Ślązaczek I edycja.



Harmonogram Konkursu z Języka Angielskiego

zDolny Ślązaczek 2015/16





ETAP II (powiatowy)

Konkurs Języka Angielskiego: od godz. 7.00 w dniu 7 grudnia 2015

do godz. 18.00 w dniu 8 grudnia 2015



ETAP III (finałowy)

Finał Konkursu Języka Angielskiego: część pisemna – 28 stycznia 2016

część ustna – 26 lutego 2016

poniedziałek, 26 października 2015

Szkolny Konkurs "Spelling Bee"

Podczas Tygodnia Języków Obcych w naszej szkole 
w dniach 2-6 listopada 2015 
odbędzie się konkurs literowania "Spelling Bee" dla klas 2 i 3.
Poniżej lista słówek konkursowych do przeliterowania:

 Ant
Ball
Cat
Doll
Egg
Frog
Glass
Hat
Idea
Jam
Kite
Lamb
Meal
Night
Onion
Page
Queen
Ring
Star
Tent
Ugly
Voice
Waiter
X-ray
Young
Zero

Uczniowie, którzy zgłoszą wolę uczestnictwa w konkursie otrzymają od nauczycieli języka angielskiego papierową wersję z listą słówek. :)

Zapraszamy i życzymy powodzenia!!!!

piątek, 16 października 2015

Sukces trzecioklasistów

We wrześniu uczniowie klas trzecich pisali próbny sprawdzian trzecioklasisty z języka angielskiego. Musieli wykazać się znajomością zagadnień gramatyczno-leksykalnych na poziomie klas trzecich. 

Miło nam poinformować, że w rankingu ogólnopolskim klasy trzecie naszej szkoły wypadły o 15% lepiej niż średnia populacji biorąca udział w sprawdzianie. Podczas gdy średnia ogólnopolska wyniosła 65%, średnia uczniów naszej szkoły to 80%!

Gratulacje dla wszystkich trzecioklasistów naszej szkoły!!!
I powodzenia na sprawdzianie trzecioklasisty z języka angielskiego w maju 2016!


wtorek, 13 października 2015

Międzyszkolny Konkurs "Język i obraz" regulamin


Zapraszam do wzięcia udziału 
w VI Wrocławskim Międzyszkolnym Konkursie Językowym: „Język i obraz”. Jest to konkurs plastyczno-językowy polegający na prezentacji idiomów języka angielskiego  związanych ze zwierzętami w formie obrazkowej. 

REGULAMIN KONKURSU
Konkurs jest adresowany do uczniów szkół podstawowych we Wrocławiu.
Cele konkursu: rozbudzanie zainteresowań lingwistycznych uczniów oraz rozwijanie i prezentowanie uzdolnień poprzez twórczość plastyczno – artystyczną.
Tematyka konkursu: prezentacja idiomów języka angielskiego związanych ze zwierzętami w formie obrazu.
Warunki udziału w konkursie
Termin dostarczania prac konkursowych: do 5.11.2015r.  do Pani Anny Khatri
W ramach konkursu uczestnik może wykonać jedną pracę.
Praca powinna zostać opatrzona opisem, należy podać: prezentowany idiom, nazwisko i imię ucznia, klasa. Opis trzeba umieścić z tyłu pracy.
Forma prac jest dowolna, na płaszczyźnie. Wybór techniki plastycznej należy do uczestników: kredka, pastele, ołówek, akwarela, collage, itp.
 Przebieg konkursu:
 W ocenie będzie brana pod uwagę oryginalność, pomysłowość oraz walory estetyczne obrazów. Prace oceniane będą w 2 kategoriach  wiekowych: kl. I-III i IV-VI. W konkursie przewidziane są atrakcyjne nagrody. Nagrodzeni zostaną laureaci w obu kategoriach oraz autorzy prac wyróżnionych. Wszyscy uczestnicy otrzymają dyplomy uczestnictwa. 
 
Prace konkursowe nie będą odsyłane.
Zgłoszenie szkoły do Konkursu jest jednoczesną zgodą dyrektora, nauczycieli i rodziców na zbieranie i przetwarzanie danych osobowych w zakresie związanym z poprawnym przebiegiem konkursu.
Ogłoszenie wyników i rozdanie nagród
Wyniki konkursu zostaną ogłoszone do dnia 27.11.2015r. na stronie internetowej Organizatora. 
Szkoła Podstawowa nr 9, ul. Nyska 66   50-505 Wrocław

Rozdanie nagród nastąpi podczas uroczystej Gali, która odbędzie się w siedzibie szkoły dnia 4 grudnia 2015 r. o godz. 10:00. 



Lista idiomów związanych ze zwierzętami:


a little bird told me
"mały ptaszek mi powiedział", chodzą wieści (jak ukrywamy źródło informacji)
Hey, Ben a little bird told me that you were going to give away some of your money to the poor. Is that true?
a dog's life
pieskie życie
If you want to get to know a dog's life, join the Polish army.
a white elephant
chybiona inwestycja
Selling ice-cream last year turned out to be a white elephant. We earned much less than we had expected.
albatross around your neck
problem który hamuje czyś sukces
Your fiancee is like an albatross around your neck. Can't you see that she has been impeding you from carring out your tasks successfully for such a long time?
an early bird
ranny ptaszek
An early bird like Kate usually get up at 6 o'clock.
as poor as a church mouse
biedny jak mysz kościelna
Don't expect her to pay you much, she is as poor as a church mouse.
as sick as a dog
bardzo chory
Having eaten that yesterday's pizza I was as sick as a dog.
as stubborn as a mule
uparty jak osioł
He never does what I tell him to do becouse he is as stubborn as a mule.
beat a dead horse
starać się wzudzić zainteresowanie w czymś czego nikt już nie popiera
Trying to rouse Parliament from its apathy on the issue, would be like trying to 'flog a dead horse' to make it pull a load.
bird's eye view
z lotu ptaka
It's birds eye view of our campus. The pictures taken by radio controlled airplane.
bull in a china shop
niezdara
Monica behaved like a bull in china shop. Not only that she broke a dear vase, she also woke everyone up.
change a fly into an elephant
robić z igły widły
Don't change a fly into an elephant, it's just a scratch and you will be all right!


chicken out
stchórzyć
He was about to come to my room but suddenly he chickened out.
crocodile tears
nieszczere łzy
Are you trying to deceive me with your crocodile tears?
curiosity killed the cat
ciekawość to pierwszy stopień do piekła
She can never resist the temptation to talk to the handsome strangers. As they say "curiosity killed the cat".
eat like a horse
jeść jak koń
Ann eats like a horse. She has an enormous appetite.
flog a dead horse
tracic czas i energię
His talking about the direction in which it all should head is like flogging a dead horse. Nobody listens to him anyway.
from the horse mouth
prosto ze źródła, z pierwszej ręki
This piece of information was taken right from the horse mouth. That is why it is the most reliable.
get on like a house on fire
świetnie sie dogadywać
Elena and Brooke get on like a house on fire. They've been best friends for 8 years.
go to the dogs
pogarszać się
This restaurant is going to the dogs; the food is awful and waiters lack of good manners.
have bigger fish to fry
mieć orzech do zgryzienia
We have bigger fish to fry here at home. Our children are to choose a type of school they wanr to go to.
have butterflies in one's stomach
denerwować się, mieć tremę
Every time when I'm supposed to enter the stage I have butterflies in my stomach sweat like a mouse.
have other fish to fry
mieć inną sprawę na głowie
Don't disturb me now. I have other fish to fry at this moment.
horses for courses
co kto lubi
Playing computer games is like horses for courses. The wide array of games allows you to choose the game that fits you best.
let the cat out of the bag
wygadać się
I told her about our tough family situation but I already regret it. I am sure that on the first possible occasion she will let the cat out of the bag.
let sleeping dogs lie
nie wywołuj wilka z lasu
Let sleeping dogs lie. The more we talk about bad luck the more likely it is to happen.


open a can of worms
otworzyć puszkę Pandory
She opened a can of worms and for the next twenty years all her family was undergoing an extremely miserable period.
play ducks and drakes
puszczać kaczki na wodzie
To play ducks and drakes we need: flat stones and a lot of water.
put the cart before the horse
stawiać sprawę na głowie, odwracać coś, przekręcać
She won a gold medal in the Olimpics and now is the most famous athlete at present. Wait, you are putting the cart before the horse. Just becouse he won the medal doesn't mean that he is the most popular.
put the cat among the pigeons
włożyć kij w mrowisko
Associating yourself with man like Johnsee and his environments is like putting the cat among the pigeons. They feel the most secure only in their own company.
rat race
wyścig szczurów
Internet marketing is comparable with a rat race. Who is going to lead this time?
take the bull by the horns
złapać byka za rogi
When a chance occurs take the bull by the horns and don't let it go. Everyone has got his short time to succeed in life.
the black sheep (of the family)
czarna owca (w rodzinie)
My son is the black sheep - he ran away at 16 to become a racer. I will never forgive him.




A

a little bird told me - obiło mi się o uszy
as blind as a bat - ślepy jak kret

as fit as a fiddle - zdrów jak ryba

B

big fish - gruba ryba


D

dog in the manger - pies ogrodnika

F

flog a dead horse - wysilać się na próżno

H

have butterflies in one's stomach - być zdenerwowanym, mieć tremę
horse sense - zdrowy rozsądek

I

in donkey's years - od wieków

K

kill two birds with one stone - upiec dwie pieczenie na jednym ogniu
L

let the cat out of the bag - wygadać się
look like a drowned rat - wyglądać jak zmokła kura

M
 

 monkey bussines - figle, wygłupy

P
pull a rabbit out of a hat - zrobić coś zaskakującego, nieoczekiwane zaskakujące rozwiązanie
put / set the cat among the pigeons - wsadzić kij w mrowisko
put the cart before the horse - dzielić skórę na niedźwiedziu


S

sleep like a log - spać jak kamień
straight from the horse's mouth - z pierwszej ręki

T

take the bull by the horns - chwycić byka za rogi
there's no room to swing a cat - nie ma jak się obrócić

U

until the cows come home - w niekończoność

W

who keeps company with the wolves, will learn to howl - z kim przestajesz, takim się stajesz



poniedziałek, 12 października 2015

Najczęściej używane idiomy w biznesie

ENGPL
A pretty pennybardzo droga rzecz
About faceradykalna zmiana poglądów / w tył zwrot
Ace up your sleeveas w rękawie / atut
Achilles` heelpięta Achillesa
Act high and mightyzachowywać się wyniośle / urosnąć w piórka
Act on someone`s advicepójść za czyjąś radą
Adam`s applejabłko Adama
Alike as two peasidentyczne / podobne
All earszamieniać się w słuch
All heartosoba bardzo chojna i miła
All in a day`s worknic specjalnego
All setgotowy na coś
All skin and boneskóra i kości / bardzo chudy
All that glitters is not goldnie wszystko złoto co się świeci
All the tea in China ( not for all the tea in China )za żadne skarby świata / za Chiny ludowe
All your eggs in one basket ( to put all your eggs in one basket)zaryzykować wszystko / stawiać wszystko na jedną kartę
All`s well that ends wellwszystko dobre co się dobrze kończy
An apple of discordkość niezgody
An apple a day keeps the doctor awayeating healthy food keeps you healthy.
An old flamestara miłość
Ants in your pantsbyć zdenerwowanym / mieć mrówki w gaciach
Any Tom, Dick or Harrykażdy
Apple of your eyebyć oczkiem w czyjejś głowie
Arm and a legbardzo drogi
Armed to the teethuzbrojony po zęby
Around the clockcałą dobę / bez przerwy
As a rulez reguły / zwykle
As cold as ice ( również as cold as stone ) osoba bez emocji
As cool as a cucumberspokojny / opanowany
As good as neww dobrej kondycji
As mad as a wrongly shot hogbardzo zły
As much use as a handbrake on a canoebezcelowe
As neat as a new pinczysty
As one manjak jeden mąż
At a lossw kropce
At a snail`s pacebardzo powoli
At arm`s lengthodnosić się do kogoś z rezerwą / na dystans z kimś
At cross purposesnie rozumieć się nawzajem
At death`s dooru progu śmierci
At each other`s throatsdrzeć koty / skakać sobie do gardła
At largena wolności
At loggerheadskłócić się
At loose endsnie mieć nic do roboty / nie wiedzieć co ze sobą zrobić
At oddsnie zgadzać się z kimś
At oncenatychmiast
At seamieć mętlik w głowie
At the drop of a hatnatychmiast / od razu
At the end of the dayna zakonczenie / kiedy już wszystko zostało powiedziane
At the forena pierwszym planie / na czołowej pozycji
At the top of your voicewniebogłosy / na cały głos
At your wits` endsfrustrowany / niewiedzący co dalej robić
Aunt Sallypośmiewisko / przedmiot kpin
Awe inspiringbudzący strach / grozę ( w pozytywny sposób )
AWOL"Absent Without Leave",
Axe to grind (have an axe to grind)Kierować się własnym interesem
Babe in armsnaiwniak
Babe in the woodsmłoda, bezbronna i niewinna osoba
Backseat drivermądrala / osoba, który ciągle mówi innym co mają robić
Bad bloodniechęć / uraza z przeszłości
Bad eggosoba, której nie można zaufać
Bag of nerveskłębek nerwów
Bar flyosoba, która spędza dużo czasu w barach i pubach
Be all fingers and thumbsmieć dwie lewe ręce
Bean counterksięgowy.
Bear fruitprzynosić efekty
Beat around the bushowijać w bawełnę
Bedroom eyesseksowy wzrok / spojrzenie
Bee in your bonnetmieć bzika na punkcie czegoś
Beeline forpodążać gdzieś najkrótszą drogą
Bee`s Kneeswyśmienity, najlepszy w swojej klasie
Before you can say Jack Robinsonnatychmiast / migiem
Behind barsza kratkami
Behind the timeszacofany
Behind closed doorsza zamkniętymi drzwiami
Behind someone`s backza czyjimiś plecami
Below the beltponiżej pasa
Benjamin of the familynajmłodsze dziecko w rodzinie
Beside yourselfnie posiadać się z (radości / wściekłości)
Beside the pointnieistotne / niezwiązany z tematem
Better late than neverlepiej późno niż wcale
Better safe than sorrystrzeżonego Pan Bóg strzeże
Between the devil and the deep blue seamiędzy młotem a kowadłem
Between the linespomiędzy wierszami
Big Apple(USA) New York.
Big cheeseszef
Big Easy(USA) New Orleans, Louisiana
Big fishgruba ryba / ważna osobowość
Bird-braingłupiutki
Birds and the beeso seksie
Birthday suitw stroju Adama
Black sheepczarna owca
Blue bloodbłękitna krew
Bolt from the bluegrom z jasnego nieba
Bone of contentionprzedmiot sporu / kość niezgody
Butterflies in your stomachmieć tremę / denerowować się
By all meansoczywiście
By a whiskero mały włos
By heartna pamięć
By the bookzgodnie z prawem
By the skin of your teetho mały włos
By the cringejasny gwint
Call a spade a spadenazywać rzeczy po imieniu
Castles in the airnierealne marzenie
Cat`s whiskerscoś wspaniałego
Catch someone red-handedzłapać kogoś na gorącym uczynku
Chalk and cheesenie mieć ze sobą nic wspólnego
Chip off the old blockdziedziczyć charakter po rodzicach / wykapany ojciec/matka
Clean handsczyste ręce
Come to gripszająć się problemem / mierzyć się z czymś
Come what mayniech się stanie co się stanie
Cost a bombkosztować krocie / bardzo dużo
Couch potatoktoś leniwy spędzający czas przed telewizorem jedząc fast-foody
Crocodile tearskrokodyle łzy
Curiosity killed the catciekawość zabiła kota / ciekawość to pierwszy stopień do piekła
Cut loosezerwać więzi / użyć sobie / odseparować się
Cutting edgenowoczesny
Dead airmilczenie
Dead and burriedmartwy i skończony
Dice with deathigrać ze śmiercią
Die in the last ditchbronić się od ostatka
Dog in the managerpies ogrodnika (sam nie zje drugiemu nie da)
Daily dozencodzienna gimnastyka poranna
Dead easydziecinnie proste
Donkey`s yearscałe wieki
Drive someone maddoprowadzać kogoś do szału
Drop in the marketkropla w morzu
Dead duckniewypał / skazany na niepowodzenie
Dutch courageodwaga po pijanemu
Each and everykażdy bez wyjątku
Easier said than donełatwiej powiedzieć, niż zrobić
easy come easy gołatwo przyszło, łatwo poszło
Eeasy on the eyeprzyjemny dla oka
Enough is enoughco za dużo to niezdrowo
Feel washed outbyć wykończonym / padać z nóg
For a laughdla zabawy
For fundla zabawy
For goodna dobre
For the time beingna razie
From scratchod samego początku
From the bottom of one`s heartz głębi serca
Get on sb`s nervesdziałać (komuś) na nerwy
Get rid of somethingpozbywać się czegoś
Give-and-takekompromis
Go halvesdzielić się po połowie
Go to extremespopadać w skrajność / przesadzać
Go to wastemarnować się
Go up in smokepójść z dymem
Grind to a haltstanąć / ustać
Hand in handręka w rękę
Have a hunchmieć przeczucie
Have clean handsmieć czyste ręce
Have sth at one`s fingertips mieć coś w małym palcu / znać coś jak własną kieszeń
Hit the headlineswejść na czołówki gazet
Hit the jackpotwygrać główną nagrodę
Hush moneyłapówka
In a nutshellkrótko mówiąc / w kilku słowach
In bulkhurtowo
Joking apartżarty na bok
Just in casena wszelki wypadek
Keep a straight facezachować powagę
Leave someone in the lurchzostawić kogoś na lodzie
Little by littlepo trochu
Made of moneysiedzieć na pieniądzach
Make a noiserobić hałas
More or lessmniej więcej
Mum is the wordani mru mru
No matterbez względu
Off the cuffbez przygotowania
On occasionod czasu do czasu
On the dolena zasiłku
Out of orderuszkodzony
Over my dead bodypo moim trupie
Put in jeopardynarazić na niebezpieczeństwo
Rat racewyścig szczurów
Red tapebiurokracja
Rule of thumbmetoda oparta na doświadczeniu
Run riotszaleć
Safe and soundcały i zdrowy
Save the situationuratować sytuację
Sick and tiredznudzony; mający czegoś po dziurki w nosie
Sing a different songzmienić zdanie
Small talkrozmowa na nieważne tematy / rozmowa nieformalna
Snake in the grassczłowiek fałszywy, dwulicowy
Spitting image of sbuderzająco podobny do kogoś
Take for grantedprzyjąć z góry
Take it easywyluzuj / nie przejmuj się
Talk turkeymówić prosto z mostu
Teach someone a lessondać komuś nauczkę
Teething troublestrudności początkowe
Think aloudgłośno mysleć
Time is moneyczas to pieniądz
To and frotam i z powrotem
To be in somebody`s shoesbyć na czyimś miejscu
To throw a partyurządzić przyjęcie
Ugly ducklingbrzydkie kaczątko
Ups and downswzloty i upadki
White lieniewinne kłamstewko
With open armsz otwartymi ramionami
Work wondersczynić cuda
Young at heartmłody duchem
Zero hourdecydująca godzina

piątek, 2 października 2015

Konkurs „FLAGI KRAJÓW ANGLOJĘZYCZNYCH”

 dla uczniów klas 1- 3 na najpiękniejszą flagę 
z kraju anglojęzycznego


CELE KONKURSU: 
motywowanie uczniów klas I-III do nauki języka angielskiego, 
- rozwijanie zainteresowań językiem obcym, 
- rozwijanie twórczości i kreatywności uczniów

WYMAGANIA KONKURSOWE:
   1.  Zadaniem uczestników jest przygotowanie flagi jednego z wybranych krajów anglojęzycznych spośród wskazanych: Wielka Brytania (w tym Anglia, Walia, Szkocja i Irlandia Północna),  Irlandia, USA, Indie, RPA, Jamajka, Kanada, Australia i Nowa Zelandia.

2.    Technika i forma prac jest dowolna.
3.    Uczestnicy wykonują prace indywidualnie.
4.    Opisujemy pracę z tyłu : imię i nazwisko ucznia , klasa. 
5.    Gotowe prace oddajemy Pani Wilczyńskiej  do 28. 10. 2015r.

PRZEBIEG KONKURSU:
2.    Jury (nauczyciele języka angielskiego i plastyki) oceniało będzie: oryginalność, estetykę, zgodność pracy z tematem.
3.    Wyniki konkursu zostaną ogłoszone do 02.11.2015. Wyniki zostaną zamieszczone na stronie internetowej naszej szkoły.  Zostanie również zorganizowana wystawa prac konkursowych.
4. Wszyscy uczestnicy konkursu otrzymają dyplomy. Natomiast zwycięzcy otrzymają nagrody rzeczowe.

ZAPRASZAMY DO UDZIAŁU W KONKURSIE !