Idiomy nadają słowom ekspresyjności, czyniąc wypowiedź bardziej obrazową. Poznajcie angielskie idiomy z kolorami.
fiszkoteka.pl-kolory-idiomy-angielskie-colours-english-idioms-z wymową - kliknij
Idiomy angielskie- Kolory - kliknij aby zobaczyć
kolorowe-idiomy- blog z prezentacją ilustracji do idiomów- kliknij
RED
· be in the red – mieć deficyt, być „na minusie” (zadłużonym)
· red alert – alarm bojowy
· red cent – moneta jednocentowa (US); not to have a red cent – nie mieć złamanego grosza, nie mieć grosza przy duszy
· red herring – temat zastępczy (w dyskusji)
· red tape – biurokracja
· red-faced – zawstydzony, zmieszany
· red-haired – rudy, rudowłosy
· red-hot – rozgrzany do czerwoności (metal); gorący, namiętny (kochanek)
· red-letter day – ważny, pamiętny dzień
· red light area – dzielnica czerwonych latarni
· red-pencil – poprawiać błędy
· to be caught red-handed – zostać przyłapanym na gorącym uczynku
· to give sb the red carpet treatment – potraktować kogoś z (wszelkimi) honorami
· to roll out the red carpet for sb – rozwinąć dla kogoś czerwony dywan; gorąco kogoś przywitać
· to see red – wściec się
ROSE/ROSY
· rose-coloured/rose-colored (US) – różowy, optymistyczny
· to see sth/sb through rose-coloured spectacles – widzieć coś w różowych kolorach/widzieć wyłącznie czyjeś zalety
· to see the world through rose-coloured spectacles/glasses – patrzeć na świat przez różowe okulary
· rosy-cheeked – o rumianych policzkach
· to look rosy – wyglądać obiecująco
· everything in the garden is rosy – wszystko układa się jak najlepiej
PINK
· be in the pink – tryskać zdrowiem, być w dobrej formie
· pinkie – mały palec u ręki (US)
WHITE
· to show the white feather – stchórzyć
· to work at white heat – pracować pełną parą
· white coffee – kawa z mlekiem
· white elephant – bibelot
· white goods – sprzęt elektryczny (w gospodarstwie domowym)
· white lie – niewinne kłamstwo
· white tie (and tails) – frak
· white water – wartka górska rzeka; white water canoeing – spływ kajakowy górskimi szlakami
· white-collar worker – pracownik umysłowy
· white-faced – pobladły
· whitewash – zatuszować (skandal); wybielić (charakter)
YELLOW
· the yellow press – prasa brukowa
· yellow – tchórzliwy
· yellow soap – szare mydło
· yellow-belly – cykor
· yellowed – pożółkły (dokument, liść)
BLACK
· black and blue – posiniaczony
· black frost – przymrozek
· black ice – gołoledź
· black market – czarny rynek
· black out – stracić przytomność
· black sheep – czarna owca
· black tie – smoking
· blackball – zbojkotować, wykluczyć kogoś
· black-hearted – podły, niegodziwy, nikczemny
· blackleg – łamistrajk, wyłamać się ze strajku
· blacklist – czarna lista, wprowadzić na czarną listę
· blackmail – szantaż, szantażować
· blackout – zaciemnienie; omdlenie; przerwa w emisji programu lub dostawie energii elektrycznej
· in black and white – czarno na białym
· it’s the pot calling the kettle black – przyganiał kocioł garnkowi (a sam smoli)
· to be/stay in the black – być/utrzymywać się na plusie, mieć saldo dodatnie
· to give sb a black eye – podbić komuś oko
BLUE· blue – smutny, siny (from/with the cold – z zimna)
· blue blood – błękitna krew
· blue light – światło błyskowe, kogut
· blue movies – filmy dla „dorosłych”
· blue ribbon – pierwsza nagroda; najwyższy, pierwszej klasy
· blue-collar worker – robotnik, pracownik fizyczny
· blue-eyed boy – ulubieniec, pupilek
· bluenose – świętoszek
· blue-pencil – ocenzurować, adiustować (tekst)
· once in the blue moon – niezmiernie rzadko, od wielkiego święta
· out of the blue – ni z tego, ni z owego
· to be in a (blue) funk – mieć pietra
· to go off into the blue – odejść w siną dal
· to vanish into the blue – zniknąć bez śladu
· true blue – zatwardziały konserwatysta
GREEN· green – naiwny (I am not as green as you think I am. – Nie jestem tak naiwny, jak myślisz.)
· green with envy – zielony z zazdrości
· to give sb/sth the green light – dać komuś/czemuś zielone światło
· to have green fingers (GB)/ to have a green thumb (US) – mieć dobrą rękę do uprawy roślin
BROWN· be in a brown study – być pogrążonym w zadumie
· brown – zarumieniony; opalony
· brown goods – sprzęt elektryczny i elektroniczny
· brown-nose – lizus, podlizywać się
GREY (GB)/GRAY (US)· gray matter – szare komórki
· grey area – niezbadany teren
· grey economy – szara strefa
· the population is greying – społeczeństwo się starzeje
· turn/go grey – posiwieć, osiwieć
· all cats are grey in the night – w nocy wszystkie koty są czarne